« Occitan, leçon numéro un »

Bon, se passa pas vertadièrament coma dins la cançon de Massilia, les corses d’ocitan a l’IEO, mas demòra un plaser, mai qu’un « trabalh » (disi aquò mas foguèt que le pimièr cors…) 😉 Torn de taula, a cadun de se presentar : quines son, d’ont vénon, perqué vòlon seguir de corses, et qual es nòste nivèl… Cadun a son istòria pròpria, coma las doas dròllas que travalhon a l’IEO, aquel òme que ven al cors per ausir de l’occitan « que s’ausit pas jamai dins las carrièras », aquela femna que la maire, qu’es malauta d’Alzheimer, parli pas pus un mot de francés —li vòl poder parlar—, les que le parlon « de lors parents » mas l’escribon pas, les que l’as aprés amb de metòdes, e le palon mal (a l’oral, ne soi…)

Arriba mon torn, coma ai pas pro dormit la nuèch darrièra, quequegi un pauc. Lo Giraud me demanda mon nivèl escrich, amb una mina de saber ja e de voler me z-o faire dire : « pro per parlar sus lo forum occitan ? » li respondi… e n’aprofita per faire un pichon speech sus los sites de vesitar, e los de fugir (lo famos PanOccitan…) Gausi pas li dire que per la conjugason, es plan pratic pr’aquò…

Bon, aviái plan paur la velha, mas fin finala, ai tot pogut seguir… vau i demorar, al nivèl dos… 🙂

PS : lo Giraud aviá un polit camison « Chabatz d’entrar » ! 😀

Advertisements

17 thoughts on “« Occitan, leçon numéro un »

  1. Te l’avia dich, p’ita, que te falia marcar au niveu dos !!!

    Bon, per la prupchena serada Arri, te vòle veire per t’auvir parlar en occitan (e oc-es, fau que siervan tos cors) !!!

    Bon, sei pas segur de ma conjugason dau verbe servir au present dau subjonctiu… M’en vau ‘visar lo Lavalada…

    Bona nuech !!!

  2. I foguères, tu, a la darrièra serada Arri ? Voldriái plan i anar, sembla i aver un ambient dels melhors, mas Lemòtges, per ieu, es pas a costat ni pratic… malurosament…

  3. Ieu seriá d’aqueles que l’an aprés amb de métodes e lo parlan mal. E d’aqueles que l’an ausit pas jamai dins las carrièras … 🙂

    Plan ben, ès anat dirèctament al segond nivèl!

  4. Pòdi seguir los corses a Montpelhièr mas sabi pas se los corses servisson a quicòm, benlèu cal melhor trabalhar per aver qualques èuros.. Ai los dijòus e los divendres de liures e sa pas que far !

  5. Maime fuguèt un animaire de comptador daus braves !
    Amai lo Giraut es plan brave, te l’as pas trobat sus lo forum ? Devinhe que los neologismes de PanOccitan lhi fan orsar los piaus. Mas suèi d’accòrd coma tu per l’utilh de conjugason en linha. Lo tecnician de la còla a la fè, lo fau pas dobledar ; fai tot dempuèi Paris amai.
    PS : Lo » chabatz d’entrar » existís en modèl droleta !

  6. Es lo ròse estampat argent qu’aimi lo mai ieu ! 😉 (greluche powaaa !)
    Segur que sabi lo qu’es sus lo forum lo Giraud ! E le dit : a la fè (lo de PanOc), mas es completament barrat a la critiqua (çò qu’ai vist, es sus lo forum Babel lo tipe, e òm pòt pas li dire res !)

  7. Lo desvelopaire es un lemosin exilhat, pòt pas èsser compltament marrit 😉 furnís un trabelh tecnic que deguna autra estructura occitanista prepausa : lo site, la conjugason en linha, la mesa en plaça de la newsletter, las paraulas reviradas au survol … qu’es se.
    Mas quèu que defend son eideia, quèu que siert de caucion linguistica (se qu’es plan quèu que pense) qu’es n’autre afar, solide ! Conselhe puslèu lo Giraut per aprenèr de parlar. Quora te tòrne crotzar, te siès nivèu 3+ !

    Enfin quauqu’un que me fai un comentari valorós sus lo CRN 😀

  8. « Quora te tòrne crotzar, te siès nivèu 3+ ! » >> esperi te veire abans, gojat ! 8/
    Per lo CNR >> « Per las destroy-glam lolitas » >> es tot ieu ! 😀 (mas te cal ne faire d’autres, lèu, estampats sus de colors funky e plan talhats !) 😉 Al trabalh !

    /veni de cambiar mon « compreni, parli pas » per un « parli un pauc » !/ hihihi !

  9. Tè, nosautres, ièr, qu’aguèrem la nòstra conversacion setmanala en gascon sus l’eskype.
    M’estona pas que sias almens del nivèl dos, Luseta!!
    Segur que escriure e parlar, aquò’s pas parièr. Son pas la meteissas zònas del cervel que trabalhan. Cal s’entrainar a parlar.

  10. Per PanOccitan, tot es pas blanc, tot es pas negre. Segur que i a causas de las bonas aquí-dedins. Pr’aquò, recebèri al mes de setembre passat, qualques mèls d’escolans en occitan ambe de mots coma « ferias » (per díser las vacanças), « degunal » (per personal), … e la tièra es longassa. Aquelis escolans avián utilizats lo diccionari en linha de PanOccitan. Alavetz, per precisar las causas, tan val mai crompar un diccionari (emai li botar lo prètz se n’avèm la possiblitat) que non pas utilizar lo diccionari en linha de PanOccitan. Si que non, cossí volètz far aprene una lenga a d’escolans ambe de mots que se son pas jamai dits enlòc ?

  11. Ièu vòli tanben de cors d’occitan aquí…. a Madrid, mai cresi qu’aquò es un pauc dificile xD I a benlèu de cors de catalan… Faudrià qu’anèsse a la val d’Aran, en pelerinatge 😉

  12. Amb de gascons ! 😉 Sens rire, i compreni pas res ieu, al Skype… sus Mac, me fot une mèrda ! 😦

  13. Lutz: Ah bon? Sès segura? Ai pas agut cap de problema amb l’eskype, ça que la, es plan un Mac qu’ai, ieu, a l’ostal! Serà la version del sistèma que fa la diferéncia (ai tiger)? Sai pas.

  14. Ai Tiger tanben mas amb un PowerMac G4 que me fa gagar per aver lo son dins un casco (cal passar per un adaptador sus la carta son), e vesi pas tròp l’interès de Skype amb lo telefòn ja illimitat sus bobox… doncas, l’ai desinstalat…
    Mas par lo chat « oral » (qu’es una brava idèia !), sembla pratic… benlèu quora cambiarai d’ordi… en… 2009 ?? (lol)

  15. Ping : Bilanç d’annada de corses a l’IEO « Sens títol

Daissar una responsa

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Cambiar )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Cambiar )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Cambiar )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Cambiar )

Connecting to %s